collapse

* User Info

 
 
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

* Who's Online

  • Dot Guests: 18
  • Dot Hidden: 0
  • Dot Users: 0

There aren't any users online.

* Shoutbox

Refresh History
  • Shoutbox is not for support!
  • Nick: nice to see this sites a little more active :)
    Yesterday at 03:30:38 PM
  • angelverde: Mi notas no se borraron :) bueno ya dejo de fastidiar el shoutbox seguire personalizando el portal
    Yesterday at 02:48:59 PM
  • 130860: I was joking, of course YOU CAN ;) shout in Spanish or every other language for that matter, as long as you do not ask for support.
    Yesterday at 02:43:41 PM
  • angelverde: borraron mis notas :'(
    Yesterday at 02:42:08 PM
  • angelverde: :'( i can't write in english
    Yesterday at 01:44:05 PM
  • angelverde: :-(
    Yesterday at 01:43:17 PM
  • 130860: @angelverde, please do not shout in Spanish, apparently some people get offended or something... dunno why  :ill:
    Yesterday at 01:20:56 PM
  • angelverde: hay alguien en casa?
    Yesterday at 11:54:48 AM
  • angelverde: :)
    Yesterday at 11:54:38 AM
  • angelverde: hola
    Yesterday at 11:54:29 AM
  • 130860: oh yeah, I posted on Spanish just for the fun of it...  >:-D
    July 29, 2010, 01:28:20 PM
  • 130860: Recomendación no tán semanal de 130860: Underworld: Rise of the Lycans (2009)  esa si es una película de vampiros y hombres lobo!
    July 29, 2010, 01:28:15 PM
  • iBuG: Help me there please
    July 25, 2010, 12:17:13 AM
  • NaYa: as u like
    July 22, 2010, 10:58:09 PM
  • 130860: is not like I always talk in spanish in here...
    July 22, 2010, 03:42:21 PM
  • 130860: @ccbtimewiz   shoutbox rules and board rules are different
    July 22, 2010, 03:41:08 PM
  • Underdog: fit it on the right side of the icons perhaps
    July 22, 2010, 03:07:05 PM
  • Underdog: Que tal solicitar 'English Only Please' no cabeçalho? O que você pensa?   :P
    July 22, 2010, 03:05:11 PM
  • ccbtimewiz: and since "no support" is enstilled in this shoutbox and only the only boards that permit foreign languages are support boards... I can see the logic in my reasoning
    July 22, 2010, 10:21:21 AM
  • ccbtimewiz: I always assumed this was an English only shoutbox because in all other boards English is mandatory
    July 22, 2010, 10:20:48 AM

* Recent Posts


NEED HELP? If you're looking for support with Simple Portal, look no further than the Support Board!

Author Topic: READ ME: About SimplePortal Translation.  (Read 1712 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline 130860

  • Language
  • *
  • Posts: 1129
  • Gender: Male
    • View Profile
    • .:Ohara Team:.
  • SMF Version: 2 RC3
  • SP Version: 2.3.2
READ ME: About SimplePortal Translation.
« on: February 06, 2010, 07:00:41 PM »
Hi there, this post will help you translate SimplePortal into your language.

There are three language files that can be found in the "languages" folder of the SimplePortal package:
  • SPortal.english.php
    This file contains some general language strings, the error strings and any block strings. These strings can appear anywhere.

  • SPortalAdmin.english.php
    This file contains all the admin strings, including the strings for the block settings, article settings, block descriptions, block parameters, etc.

  • SPortalHelp.english.php
    This file contains the necessary help language strings.These help strings give the user important information about every aspect of SimplePortal's settings and configuration.

So, how do I translate SimplePortal?

If you want to translate SimplePortal, then you just have to translate the language strings in each of those files, here's an example:

Code: [Select]
$txt['var'] = 'Translate Me!';  
You have to translate the value of the string, that means, all the content within simple quotes '  Translate Me!  '

The strings in each file are separated according to the location where the string is displayed.

UTF-8

Most of the languages currently supported by smf have their own utf8 versions, these files need to be encoded with "UTF-8 witout BOM", with this encoding they can contain special utf8 characters (such as á) instead of HTML entities, very useful with some languages. Each SMF and SimplePortal translation file has its own utf8 version, these files need to be encoded with "UTF-8 witout BOM", to convert a normal file to utf8 you have to encode the utf8 file with "utf-8 witout BOM", this is easily done with a source code editor, for example, with notepad++ go to Format, select "convert to utf8 witout BOM", save the file and you're done. You can then use special utf8 characters in this file, for example you can put á instead of the HTML entity á Also note that you can easily convert from HTML entities to special characters using a code editor with a find and replace feature 

If you have more questions regarding encoding, please contact the language team.

Tools

While working on the translation, we recommend the using of a source code editor, such as notepad++, EditPlus 3, etc. Using a source code editor will help you to easily find the strings that need to be translated. They also have some very useful utilities that can help you to save time and translate faster without losing quality.

Notes

If you are planning to use single quotes inside the value of a string, you have to escape them using a backslash \' for example:

Code: [Select]
$txt['var'] = 'I'm going to your house.';
should be like this:

Code: [Select]
$txt['var'] = 'I\'m going to your house.';
This is necessary to avoid php errors.

Some strings also have variables inside them:

Code: [Select]
  $txt['var'] = 'Viewing the <a href="' . $scripturl . '">Portal</a>.';
In this case the variable is inside quotes:

$txt['var'] = 'translate me' $do_not_touch_me ' again translate me';   

There's no need to translate the variable, in fact, you shouldn't do that, just the text within the single quotes. You shouldn't translate the html either (the text in-between the < and > symbols).

I'm done with the translation, what's next?

If you have already made a translation for SimplePortal or you are interested in translating SimplePortal for your language, please contact the Language coordinator or create a new topic in the International Support board.